true
به گزارش چغادک نیوز، این روزها مسابقه های بسیاری در تلویزیون اجرا می شود که هر کدام از آنها با یک مجری بروی آنتن رفته است. مجری هایی که تفاوت در سبک و فرم اجرایشان کاملا مشهود است و همین کار آنها را با سایر مجریان متمایز می کند. اما یکی از این مسابقه ها «مسابقه ایران» است که در فصل دو با اجرای «سعید شیخ زاده» بروی آنتن می رود. شیخ زاده که کار خود را با بازیگری در سینما و تلویزیون آغاز کرده است بعد از آن به سمت دوبله انیمیشن و سریال های خارجی و ایرانی رفت و این روزها روی اجراهای تلویزیونی متمرکز شده است.
او این شب ها اجرای «مسابقه ایران» را به عهده دارد، مسابقه ای که پذیرای مردم از شهرهای مختلف ایران است و برای ارتقای سطح اطلاعات مخاطبین تلاش می کند. با «شیخ زاده» درباره چالش هایی که از بدو ورود در این مسابقه داشته است و فعالیت هایی که در این سالها در تلویزیون و سینما و بازیگری و دوبله انجام داده است گفت و گو کردیم.
** اولین کاری که در تلویزیون بازی کردید به سالهای دور برمی گردد و ایفای نقش سعید در مجموعه تلویزیونی «چاق و لاغر». چطور شد که برای این نقش انتخاب شدید؟
-آن زمان من تازه کار بازیگری را شروع کرده بودم و آن سالها کار کودک خیلی اهمیت داشت و هم رده های من جزو بازیگران پُر کار آن روزها بودند و کارهای کودک خیلی خوب فروش داشت و تلویزیون هم به کار کودک اهمیت می داد. اما نمی دانم چه اتفاقی افتاد که با دنیای کودکی اینطور برخورد کردند؟ تعجب می کنم الان راجع به حفظ درختان و محیط زیست دغدغه های بسیاری دارند تا آینده کودکان! متاسفانه با کودکان به عنوان موجودی جدی برخورد نمی شود و انگار که آینده کشور ما در دست این بچه ها نیست.
** البته مدتی بود سرمایه گذارها می گفتند سینمای کودک برای ما بازگشت سرمایه ندارد و برای همین به آن سمت نمی رویم.
-نه اینها بهانه است. جهان ما اینطور شده است و کشور ما جهان آدم بزرگ ها شده است و بزرگ هایمان هم جهان کودکی ندارند. از طرفی فضایی در کشور است که ذهن ها برای کودکی کردن و تخیل داشتن آماده نیست و امیدوارم این معضلات مخصوصا معضلات اقتصادی یک روزی تمام شود. این مشکلات که بوجود می آید شما را از دنیای کودکی و فانتزی دور می کند و در این زمینه به دوستان حق می دهم.
** آخرین کاری که دوبله کردید چه کاری بوده است؟
-در سریال «مظنون» مدیر دوبلاژ بودم که در تلویزیون پخش شده است.
** بعد از کرونا در دوبله کمرنگ شدید؟
-دقیقا بعد از کرونا دیگر حال و هوای دوبله ندارم و برایم سخت است. چون مدل کارمان تغییر کرده است و هر گوینده ای باید متن های خودش را در اتاقی به صورت جدا ضبط کند و دیگر نمی توانیم دور هم بنشینیم و کاری را دوبله کنیم و همین باعث شد به سمت اجرا بیایم.
** با توجه به اینکه قبل از شما سام درخشانی مسابقه ایران را اجرا می کرد، در این مدت اجرای برنامه بازخوردها به چه صورت بوده است؟
-بازخوردها تا الان خیلی خوب بود علاوه بر این در فصل دو تغییرات جدیدی داشتیم.
** شما در این سالها مسابقه های زیادی در تلویزیون اجرا کردید اما مسابقه ایران تفاوت هایی با همه آنها دارد و یکی از مهم ترینش حضور شرکت کننده ها و تماشاچی ها در صحنه مسابقه است.
-شرکت کننده های این مسابقه از همه شهرهای ایران در این برنامه حضور پیدا می کنند. اتفاقی که در مسابقه های تلویزیونی کمتر رخ داده است. در سالهای اخیر اگر هم مسابقه ای داشتیم که شرکت کننده ها در آن حاضر می شدند، اغلب از تهران می آمدند. اما مسابقه ایران مسابقه ای است که از اغلب شهرهای ایران به برنامه می آیند. در اصل می خواهیم بگوییم ما میزبان همه مردم ایران هستیم. همیشه هم در تلاشیم تا ارتباط خوبی با شرکت کننده هایمان داشته باشیم و این ارتباط را هم به خوبی مخاطبی که دارد ما را از تلویزیون می بیند، انتقال دهیم. از طرفی دوست داریم در این مدتی که بیننده هایمان شاهد پخش برنامه هستند اطلاعاتی نیز کسب کنند و به سوادشان افزوده شود و از همه مهمتر اینکه ایران را به خوبی و با جزئیات به آنها معرفی کنیم. اصل ماجرای مسابقه ایران این است که بتوانیم ایران را طوری معرفی کنیم که تا به حال در هیچ برنامه ای به این شکل معرفی نشده است.
** یکی از موضوعاتی که در «مسابقه ایران» وجود دارد تغییر مجری از فصل یک به دو است. فصل ابتدایی مسابقه را «سام درخشانی» اجرا می کرد و شما در فصل دوم اجرا را به عهده دارید. چنین موضوعی شما را دچار نگرانی نمی کرد؟
-به هر حال چنین اتفاقی ممکن است برای همه رخ دهد اما اینکه در میانه راه اجرای برنامه را بگیرید که قبل از شما مجری دیگری داشته است مسلما سخت است و از این مهمتر موفقیت شما در اجرای آن نیز بُعد دیگر ماجرا است و ممکن است هر هنرمندی را اذیت کند. اما خب به هر حال تلاش کردم فصل جدید و حال و هوای جدیدی را برای خودم داشته باشم و سبک خودم را داشته باشم. باز هم می گویم سام درخشانی نیز کار خود را به نحو احسن انجام داده است و از همین جا به او خسته نباشید می گویم او به دلیل کار بازیگری که داشته این روزها مشغول انجام کارهای بازی اش است.
** در گذشته هر برنامه یا مسابقه ای در تلویزیون تولید می شد، می گفتند هویت برنامه به مجری آن است. شما با چنین عقیده ای موافقید؟ و آیا مسابقه ایران با شما هویت گرفته است؟
-شاید پاسخ به این سوال از سمت من خیلی جالب نباشد اما امیدوارم نظر بیننده هایمان این باشد. این را هم قبول دارم که مجری به برنامه هویت می دهد و امیدوارم حضور من در این مسابقه طوری باشد که مخاطبان چنین حسی داشته باشند و از اینکه مسابقه ایران را با سعید شیخ زاده می بیند احساس خوبی داشته باشد.
** شما به این اعتقاد دارید که هر مجری مختص یک برنامه و یک ژانر است؟
-درست است با حرف شما موافقم و در تمام کشورهای دنیا این را می بینیم. یعنی مجری هایی برای هر برنامه ای انتخاب می شوند که سبک کاری شان و مدلشان با آن برنامه هماهنگی دارد و اینطور نیست که بگوییم یک مجری در ژانر گفت و گو محور اجرا کرده حالا می تواند مسابقه را هم اجرا کند. البته ممکن است این توانایی را هم داشته باشد اما اصولا بر این اساس انتخاب می شوند که شخصیت آن فرد، حال و هوای آن برنامه را داشته باشد.
** تا زمانی که برنامه ادامه داشته باشد، شما همراه مسابقه ایران هستید؟
-بله فکر می کنم فعلا ادامه داشته باشد و هر روز هم سعی می کنیم از روز قبلی مان بهتر باشیم. هر مسابقه ای این قابلیت را دارد که در طولانی مدت ادامه داشته باشد. یکی از حسن های این مسابقه این است که به صورت گروهی درباره موضوع ها تصمیم می گیریم.
** و این در ارتقای سطح کیفی برنامه موثر است؟
-بله، باعث می شود هر فردی هر نظری که دارد را بیان کند و مجموع نظرات با جمع بندی کلی اعمال می شود. از همه مهمتر اینکه دوست داریم به بیننده هایمان احترام بگذاریم.
** چقدر در بخش محتوایی برنامه مشارکت دارید؟
-ما یک گروه طراح سوال داریم که با دقت خوبی کارشان را انجام می دهند و سوال هایمان هم اینطور نیست که از اینترنت برداشته شود و این گروه به طور اختصاصی سوال های برنامه را طراحی می کنند. برای طراحی بخش های مختلف برنامه هر از گاهی جلسه هایی با همه بچه های گروه برگزار می کنیم و همه نظرها و طرح های خود را بیان می کنند و در نهایت با جمع بندی کلی که می شود به ساخت آیتم ها می رسیم.
** به نسبت سایر مسابقه هایی که تاکنون اجرا کرده بودید، چقدر اجرای این مسابقه برای خودتان چالش برانگیز بود؟
-مسلما این مسابقه، مسابقه بزرگتری است و بیننده بیشتری دارد. مسئله بعدی اینکه چون از فصل دو وارد مسابقه شدم چالش بزرگتری داشتم تا هر چه سریعتر خودم را به فضای مسابقه نزدیکتر کنم. هر برنامه ای سبک اجرایی خودش را دارد و من در این مدت خیلی تلاش کردم با بودنم به مخاطبان آگاهی دهم. ضمن اینکه با درایت و راهنماییهای آقای هاشم رضایت، تهیهکننده پروژه خیلی زودتر از چیزی که تصور داشتم با مسابقه و شرایط اجرای آن وفق پیدا کردم. از طرفی وقتی شرکت کننده ها به استودیو می آیند با تک تک شان صحبت می کنم و تلاشم بر این بوده تا بتوانم شرکت کننده ها را از آن دیسیپلین مقابل دوربین خارج کنم و فضای صمیمانه و دوستانه ای پشت صحنه برقرار کنم تا وقتی بیننده می بیند احساس غریبگی نکند حس می کند خانه خودش است و از اینکه جلوی دوربین می رود خجالت نمی کشد.
** برای هر کدام از شرکت کننده ها چقدر زمان می گذارید؟
-چند ساعت قبل از اینکه شروع به ضبط کنیم شرکت کننده ها می آیند و باهم صحبت می کنیم و حتی مسابقه را نیز به آنها یاد می دهیم و یکبار هم در استودیو به صورت عملی آموزش داده می شود. چند ساعتی به آموزش شرکت کننده ها اختصاص می دهیم تا وقتی می خواهیم ضبط کنیم حس مصنوعی بودن به مخاطب دست ندهد.
**ظاهرا از زمانی که شما به برنامه آمدید درصد تمایل مردم برای شرکت در مسابقه بیشتر شده است.
-بله خدا را شکر همینطور است. حس خوبی که الان بازخوردهایش را می بینم و وقتی شرکت کننده ها به مسابقه می آیند از همان ابتدا خودشان ارتباط برقرار می کنند و همیشه می گویند ارتباط میان ما و مجری خیلی خوب شده است و می آیند تا در مسابقه چند ساعتی را با فراغ بال سپری کنند.
** مسابقه ایران چقدر برای خودتان جذابیت دارد و چقدر تعلق خاطر شخصی به برنامه دارید؟
-همیشه اعتقادم بر این است کاری که دوست دارم را انجام می دهم و این کار را برای این انجام می دهم که حالم خوب شود و لحظه های خوبی داشته باشم. هرگز برای اینکه شهرتم بیشتر شود کاری را انجام نمی دهم و همیشه برای لذت بردن از کاری به آن سمت می روم. هر زمان کارهای دیگری بوده که احساس کردم جای من نیست و یا از انجام دادنش حس خوبی ندارم آن را انجام نمی دهم.
** قطعا همینطور است چون شما سالهای زیادی است به کار دوبله مشغول هستید و افرادی که کار دوبله انجام می دهند هیچ گاه تشنه شهرت نیستند.
-نه من واقعا این مسابقه را دوست دارم و احساس می کنم مسابقه ایران به مدل اجرایی من می خورد و می توانم چیزی به برنامه اضافه کنم و برای همین از بودن در آن لذت می برم.
** در این مدت اخیر شما علاوه بر اجرای مسابقه ایران، مسابقه «شگفت انگیزان» را هم اجرا می کردید.
-البته پخش این برنامه تمام شد.
** قرار نیست ادامه داشته باشد؟
-بعید می دانم با این وضعیت ادامه پیدا کند. این برنامه واقعا حیف شد و مورد بی مهری قرار گرفت و خیلی هم دیده نشد. البته قرار بود تعداد قسمت هایش خیلی بیشتر باشد اما خب مشکلاتی پیش آمد که نشد. فقط این را می گویم که ای کاش روزی بیاید که به بچه ها بیشتر اهمیت دهیم.
** این دو مسابقه را به طور همزمان اجرا می کردید؟
-نه اجرای شگفت انگیزان زودتر از مسابقه ایران بود و خودم هم دوست نداشتم پخشش هم زمان باشد اما خب این اتفاق افتاد.
** این همزمانی پخش دو برنامه در ژانرهای متفاوت یکی برای کودک و نوجوان و دیگری برای بزرگسال تجربه خوبی بود؟
-وقتی دو برنامه با اجرای یک مجری به صورت همزمان روی آنتن می رود اتفاق جالبی برای مجری نیست و دوست داشتم شگفت انگیزان زودتر پخش می شد و هیچ کدام از برنامه ها برنامه دیگر را تحت تاثیر قرار ندهد.
** کار کردن با بچه ها برایتان چطور بود؟ فکر می کنم اولین باری بود که به صورت مستقیم با بچه ها اجرا می کردید؟
-کار کودک جزو علایق و تخصصم است چون در سینمای کودک بازی کردم و گویندگی و مدیر دوبلاژ بودم. همین روحیه ای که الان در مسابقه ایران در برقراری فضای صمیمی با شرکت کننده ها دارم را مدیون کار برای کودکان هستم.
** شما کار خودتان را از کودکی با بازیگری آغاز کردید و بعد از آن چند سینمایی و سریال بازی کردید و الان بیشتر شما را در اجرا می بینیم.
-من خیلی این مدلی هستم که یک باره از یک کاری به کار دیگر کوچ می کنم. بعد از سالها دارم عادت می کنم در این فضا کاری که دوست دارم را انجام دهم و معتقدم وقتی دارم کاری را انجام می دهم دیگر نمی شود این شاخه آن شاخه کرد و باید روی همان کار متمرکز ماند.
** یعنی نمی شود همزمان هم دوبله انجام داد و هم بازیگری و اجرا؟
-نه واقعا نمی شود البته بهتر است بگویم اگر بخواهید نتیجه مطلوبی بگیرید نمی شود. برای دوبله خیلی وقت گذاشتم و در آن سالهایی که متمرکز دوبله انجام می دادم خیلی کارهای دیگر انجام ندادم و الان وقت اجرا است.
** از قبل برای اجرا زمانی مشخص کرده بودید؟
-بله و فعلا اولویتیم فقط اجرا است./فارس
false
true
false
true