true
به گزارش چغادک نیوز به نقل از ایسنا، این سند پیشبینی شده است. این سند یک برنامه پنج ساله است و با نگاه جهاد تبیین و دشمنشناسی در حال حرکت است و باید ببینیم دشمن با چه زبانی فکر و ذهن جوانان ما را نشانه رفته است و نویسنده متناسب با آن قلم بزند.
آزادی درباره تولیدات اقتباسی از کتابهای منتشر شده و ترجمه آثار توضیح داد.
در پایان این نشست، سردار علی ناظری گفت: این نکته مهم است که مقام معظم رهبری (مدظله العالی) در هفته دفاع مقدس سال ۱۳۹۷ بحثی را به عنوان نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس مطرح کردند. از آن روز تا اکنون بیش از ۶۰۰ عنوان کتاب به ۱۵ زبان زنده دنیا ترجمه شده است. دستگاههای مختلفی این کار را انجام میدهند اما همچنان نیاز به تقویت دارد. اینها فقط کتابهایی هستند که در ایران تولید، ترجمه و توزیع شده است. بیش از یک دوم آنها توسط مترجمان خارجی ترجمه شده است.
false
true
false
true